Galatians 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nasprotno: ko so uvideli, da je bil meni zaupan evangelij za neobrezane, kakor je bil Petru za obrezane —
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nego bole prôti vidôči, kaj je na mé zavüpani Evangeliom neobrizávanja, liki na Petra obrizávanja.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nasprotno! Jasno jim je bilo, da mi je Bog dal nalogo, da ljudem, ki niso judovskega porekla, oznanim sporočilo o Kristusu, prav tako kot je Petru dal nalogo, da oznanjuje Judom.
Slovenian 1584
Temuzh supet, kadar ſo vidili, de je meni ta Evangeli bil savupan na to Neobréso, raunu kakòr Petru ta Evangeli na Obréso
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
temuč nasprotno, videč, da je meni zaupan evangelij za neobrezo kakor Petru za obrezo
Slovenian EKU
Marveč nasprotno, ko so videli, da mi je bilo zaupano oznanjevanje evangelija med neobrezanimi kakor Petru med obrezanimi –
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nego nasprot, videvši, da je meni zaupan evangelj neobreze kakor Petru obreze,
Slovenian SSP
Nasprotno: ko so uvideli, da je bil meni zaupan evangelij za neobrezane, kakor je bil Petru za obrezane –