Galatians 4:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sedaj pa ne samo, da Boga poznate, ampak še več, tudi Bog vas pozna. Kako se torej morete obračati nazaj k tistim slabotnim in bednim prvinam, ki jim hočete spet služiti?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zdaj pa spoznavši Bogá, ali bole spoznani od Bogá, kakda se obráčate pá na te nemočne i siromaške píske; šterim pá nazáj slüžiti ščéte.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kako se le morete zdaj, ko ste spoznali Boga (ali pravilneje, zdaj, ko Bog pozna vas), spet hočete vrniti in znova sužnjevati vsem tem začetnim predpisom, ki ste jim nekdaj sužnjevali?
Slovenian 1584
Sdaj pak potehmal ker ſte Bogá ſposnali, (ja, ker ſte veliku vezh od Bugá ſposnani) koku ſe tedaj supet okuli obrazhate, h'tém ſhibkim inu vbogim naredbam, katerim hozhete is noviga ſlushiti?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
a sedaj, spoznavši Boga, še bolj pa spoznani od Boga, kako da se zopet vračate k prvim naukom, medlim in ubornim, ki jim hočete vnovič sužnjevati?
Slovenian EKU
Toda kako se morete zdaj, ko ste Boga spoznali, da, še več, ko ste od Boga spoznani, zopet obračati k slabotnim in bornim začetnim naukom, katerim hočete spet znova služiti?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A sedaj spoznavši Boga, a bolje spoznani od Boga, kako se obračate zopet k slabim in ubogim počelom, kterim zopet iznovič služiti hočete?
Slovenian SSP
Zdaj pa ne samo, da ste Boga spoznali, ampak še več, tudi Bog vas je spoznal. Kako se torej obračate nazaj k tistim slabotnim in bednim prvinam, ki jim hočete spet služiti?