Galatians 5:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje. Le da vam svoboda ne bo pretveza za življenje po mesu, temveč služíte drug drugemu v ljubezni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár ste ví na sloboščino pozváni, bratje; li naj sloboščino na têlo ne obráčate: nego po lübeznosti slüžite edendrügomi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Dragi bratje, dobili ste svobodo, ne svobodo, da delate, kar hočete, ampak svobodo, da se ljubite med seboj in da služite drug drugemu.
Slovenian 1584
VY pak, lubi Bratje, ſte k'ſlobodnoſti poklizani, le gledajte, de ſkusi ſlobodnoſt timu meſsu njega volo nepuſtite, temuzh ſkusi lubesan ſlushi eden drusimu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti vi ste poklicani na svobodo, bratje; samo naj svoboda ne bode za priložnost mesu, temuč po ljubezni služite drug drugemu.
Slovenian EKU
Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje; samo da vam svoboda ne bo pretveza za mesenost, marveč drug drugemu služite z ljubeznijo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti vi ste na svobodo poklicani, bratje, samo naj svoboda ne bo za priložnost mesu, nego iz ljubezni služite eden drugemu.
Slovenian SSP
Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje. Le da vam svoboda ne bo pretveza za življenje po mesu, temveč služíte drug drugemu po ljubezni.