Galatians 5:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če pa se med seboj grizete in obžirate, glejte, da se med seboj ne pokončate.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či te pa edendrügoga grizli i jeli: glédajte, naj se eden od drügoga ne potrošite.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če pa drug drugega kritizirate in ranite, namesto da bi se ljubili, se varujte, da se ne iztrebite.
Slovenian 1584
Aku ſe vy pak mej ſabo grisete, inu ſnedate, taku gledajte, de nebote mej ſabo eden od drusiga konzhani.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če pa drug drugega grizete in ujedate, gledite, da drug drugega ne iztrebite.
Slovenian EKU
Če se pa med seboj grizete in ujedate, glejte, da se med seboj ne pokončate.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A če eden drugega grizete in ujedate, gledite, da eden drugega ne iztrebite.
Slovenian SSP
Če pa se med seboj grizete in obžirate, glejte, da se med seboj ne pokončate.