Galatians 5:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sad duha pa je: ljubezen, veselje, mir, potrpežljivost, blágost, dobrotljivost, zvestoba,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če pa Sveti Duh vodi naša življenja, poraja v nas sad Duha: ljubezen, radost, mir, potrpežljivost, ljubeznivost, dobroto, zvestobo,
Slovenian 1584
Tiga Duhá ſad je pak, lubesan, veſselje myr, potèrpeſhlivoſt, priasen, dobruta, vera,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sad Duha je pa ljubezen, radost, mir, potrpežljivost, prijaznost, dobrotljivost, zvestost,
Slovenian EKU
Sad duha pa je: ljubezen, veselje, mir, potrpežljivost, blagost, dobrotljivost, zvestoba,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sad duhovni je pa ljubezen, radost, mir, potrpljivost, dobrota, dobrotljivost, vera, krotkost, zdržljivost.
Slovenian SSP
Sad Duha pa je: ljubezen, veselje, mir, potrpežljivost, blágost, dobrotljivost, zvestoba,