Galatians 6:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ne naveličajmo se, ko delamo dobra dela; zakaj če se ne utrudimo, bomo ob svojem času želi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
To dobro pa činéči ne obtrüdmo. Ár vu svojem vrêmeni bomo želi obilno: či dobro činiti ne hênjamo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ne utrudimo se, da bi delali dobro, kajti če ne bomo izgubili volje za to, bomo sčasoma želi blagoslove.
Slovenian 1584
Nemotite ſe, Bug ſe nepuſty saſhpotovati. Sakaj kar kuli zhlovik ſeje, tu bo shèl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Dobro delati se pa nikar ne utrudimo; zakaj ob svojem času bomo želi, če ne obnemoremo.
Slovenian EKU
Ko dobro delamo, pa ne omagujmo; kajti ob svojem času bomo želi, če ne opešamo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A dobro delati ne opešajmo, kajti ob svojem času bomo želi, če ne obnemagamo.
Slovenian SSP
Ne naveličajmo se, ko delamo dobro; kajti če se ne utrudimo, bomo ob svojem času želi.