Genesis 1:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu Bug je ſturil te dvej velike Luzhi: Eno vekſho Luzh, de zhes Dan goſpoduje, inu eno manſho Luzh, de zhes Nuzh goſpoduje, inu Svésde.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In naredil je Bog tisti dve veliki luči: luč večjo, da gospoduje dnevu, in luč manjšo, da gospoduje noči, in zvezde.
Slovenian EKU
Bog je naredil dve veliki luči: večjo luč, da bi gospodovala dnevu, in manjšo luč, da bi gospodovala noči, in zvezde.
Slovenian SSP
Bog je naredil dve veliki luči: večjo luč, ki naj gospoduje dnevu, in manjšo luč, ki naj gospoduje noči, ter zvezde.