Genesis 1:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Vſej Svirini pak na Semli, inu vſem Ptizam pod Nebom, inu vſem Zhèrvom, kateri shiveo na Semli, bo vſe selenu Séle k'jédi. Inu je taku bilu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vsem živalim pa na zemlji in vsem pticam pod nebom in vsemu, kar lazi po zemlji, v katerih je duša živa, sem dal vso zelenjavo zeleno v hrano. In zgodilo se je tako.Tedaj pogleda Bog vse, kar je bil storil, in glej, dobro je bilo jako. In bil je večer, in bilo je jutro, dan šesti.
Slovenian EKU
vse zeleno zelišče pa v živež vsem zverem zemlje in vsem pticam neba in vsemu, kar se giblje na zemlji in ima življenje v sebi.« Zgodilo se je tako.
Slovenian SSP
Vsem živalim na zemlji, vsem pticam na nebu, vsemu, kar se giblje po zemlji in ima v sebi življenje, dajem v živež vse zelene rastline.« Zgodilo se je tako.