Genesis 11:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu Tarah je vsel ſvojga ſynu Abrama, inu Lota, Haranoviga ſynu, ſvojga Synuvi ſynu, inu ſvojo Nevéſto, Abrama, ſvojga ſynu, Sheno, inu je nje pelal is Vra is Kaldee, de bi v'Kananejſko Deshelo ſhli, inu ſo priſhli do Harana, inu ſo tamkaj prebivali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vzame pa Terah Abrama, sina svojega, in Lota, sina Haranovega, vnuka svojega, in Sarajo, snaho svojo, ženo Abrama, sina svojega, in odidejo skupaj iz Ura v Kaldejcih popotovat v deželo Kanaansko, ter pridejo do Harana in se nastanijo tam.In bilo je dni Terahovih dvesto pet let; in umrl je Terah v Haranu.
Slovenian EKU
Tedaj je vzel Tare svojega sina Abrama in svojega vnuka, Aranovega sina Lota in svojo snaho Sarajo, ženo svojega sina Abrama, in so odrinili skupaj iz Ura na Kaldejskem, da bi šli v kanaansko deželo; prišli so do Harana in se tam naselili.
Slovenian SSP
Terah je vzel sina Abrama in vnuka Lota, Haránovega sina, ter svojo snaho Sarájo, ženo svojega sina Abrama, in odšel z njimi iz Ura Kaldejcev, da bi šel v deželo Kánaan. Prišli so do Harána in se tam naselili.