Genesis 12:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku je Abram vsel Sarai ſvojo Sheno, inu Lota ſvojga brata ſynu, inu vſe ſvoje blagu, kateru ſo ony bily sadobili, inu te Duſhe, katere ſo bily rodili v'Harani, inu ſo vunkaj ſhli, de ſo ſhli v'to deshelo Kanaan. Inu kadar ſo ony bily priſhli v'toiſto Deshelo,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vzame namreč Abram Sarajo, ženo svojo, in Lota, sina brata svojega, z vsem premoženjem svojim, katero so pridelali, in z dušami, ki so jih pridobili v Haranu, in odpotujejo, da bi šli v pokrajino Kanaansko. In prišli so v deželo Kanaansko.
Slovenian EKU
In vzel je Abram svojo ženo Sarajo in bratovega sina Lota in vse premoženje, ki so ga imeli, in vso družino, ki so jo pridobili v Haranu; odrinili so, da bi šli v kanaansko deželo. Ko so prišli v kanaansko deželo,
Slovenian SSP
S seboj je vzel ženo Sarájo, bratovega sina Lota in vse premoženje, ki sta ga zbrala, in vse duše, ki sta jih pridobila v Haránu. Odšli so in se napotili proti kánaanski deželi. Ko so prišli v kánaansko deželo,