Genesis 15:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Kadar je pak Sonce bilu saſhlu, je en globok ſen na Abrama padel, inu pole, en velik ſtrah, inu ena velika temma je njega obſhla.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko se je solnce nagibalo, se loti Abrama trdno spanje, in glej, strah in tema velika ga obideta.
Slovenian EKU
Ko se je sonce nagibalo k zatonu, je Abrama objelo spanje in glej, groza, velika temota ga je obšla.
Slovenian SSP
Ko se je sonce nagibalo k zatonu, je Abrama obšel trden spanec in glej, polastila se ga je groza in gost mrak je padel nanj.