Genesis 18:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu ty Moshje ſo od unod vſtali, inu ſo ſe obèrnili pruti Sodomi. Inu Abraham je shnymi ſhàl, de bi je ſprémil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nato so možje vstali odondod ter so gledali proti Sodomi; Abraham pa je šel ž njimi, da bi jih spremil.
Slovenian EKU
Tedaj so se ti možje odpravili od ondod ter se obrnili proti Sodomi. Abraham je šel z njimi, da bi jih spremil.
Slovenian SSP
Tedaj so se možje odpravili in gledali proti Sódomi, Abraham pa je šel z njimi, da bi jih pospremil.