Genesis 19:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj kadar je Bug ta Méſta v'tehiſtih kraih konzhaval, je on na Abrahama ſpumnil, inu je Lota ispelal is téhiſtih Méſt, katere je on konzhal, v'katerih je Lot prebival.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zgodilo se je torej, ko je Bog pokončaval mesta one ravnine, da se je Bog spomnil Abrahama in odpeljal Lota iz propasti, ko je podiral mesta, v katerih je bival Lot.
Slovenian EKU
Pri tem, ko je Bog uničil mesta te pokrajine, se je spomnil Bog Abrahama ter spravil Lota proč od razdejanja, ko je razdejal mesta, ki je v njih Lot prebival.
Slovenian SSP
Ko je Bog uničil mesta pokrajine, se je spomnil Abrahama in poslal Lota proč od razdejanja, ko je razdejal mesta, kjer je prebival Lot.