Genesis 22:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Tedaj je Isaak djal k'ſvojmu Ozhetu Abrahamu: Moj Ozha. Abraham je odgovoril: Letu ſim, moj Syn. Inu on je djal: Pole, letu je Ogin inu Dèrva, kej je pak Ouza k'Shganimu Offru?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ogovori pa Izak Abrahama, očeta svojega, in reče: Oče moj! On veli: Tu sem, sin moj! In reče: Glej, ogenj in drva, a kje je jagnje za žgalno daritev?
Slovenian EKU
Izak pa je ogovoril očeta Abrahama in rekel: »Oče!« Odgovoril je: »Kaj, moj sin?« In je dejal: »Glej, ogenj in drva; a kje je jagnje za žgalno daritev?«
Slovenian SSP
Izak je nagovoril svojega očeta Abrahama in rekel: »Moj oče!« Ta je rekel: »Tukaj sem, moj sin.« Pa je rekel: »Glej, ogenj in drva, kje pa je jagnje za žgalno daritev?«