Genesis 23:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je shnymi govoril, inu je djal: Aku je vaſha vola, de mojga Mèrtviza pokoppam, kateri pred mano leshy, taku me poſluſhajte, inu proſſite sa me Ephrona, Zoaroviga ſynu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In govoril je ž njimi takole: Če vas je volja, da pokopljem mrliča svojega izpred obličja svojega, poslušajte me ter govorite zame Efronu, sinu Zoharjevemu,
Slovenian EKU
in govoril z njimi takole: »Če vam je prav, da spravim mrliča od doma in ga pokopljem, me poslušajte in prosite zame Seorjevega sina Efrona,
Slovenian SSP
Potem jim je govoril in rekel: »Če vam je prav, da spravim pokojnico od doma in jo pokopljem, me poslušajte in rotite Coharjevega sina Efróna,