Genesis 24:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu Abraham je rekàl ſvojmu ner ſtariſhimu Hlapzu ſvoje Hiſhe, kateri je bil poſtaulen zhes vſe njegovu Imenje: Poloshi tvojo roko pod mojo bedro,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In veli Abraham hlapcu svojemu, najstarejšemu hiše svoje, ki je bil nad vsem, kar je bilo njegovega: Položi, prosim, roko svojo pod ledje moje,
Slovenian EKU
Tedaj je rekel Abraham najstarejšemu hlapcu svoje hiše, ki je oskrboval vse njegovo imetje: »Položi svojo roko pod moje ledje,
Slovenian SSP
Abraham je rekel najstarejšemu služabniku svoje hiše, ki je upravljal vse njegovo imetje: »Polôži roko pod moja ledja,