Genesis 24:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu kadar je on vidil to slato porto, inu te rozhne rinke, na ſvoje ſeſtre rokah, inu je ſliſhal ſvoje Seſtré, Rebeke, beſſede, de je ona djala: Letaku je ta Mosh k'meni govoril: je on h'timu Moshu priſhàl, inu pole, on je ſtal pèr Kamelah, pèr Studenci.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
To pa se je zgodilo, ko je videl obodec in zapestnici okoli rok sestre svoje in ko je slišal besede Rebeke, sestre svoje, govoreče: Tako mi je govoril tisti mož. Pride torej k možu, ki je, glej, stal pri velblodih poleg studenca.
Slovenian EKU
Ko je namreč videl nosni obroček in zapestnici na rokah svoje sestre in ko je slišal besede sestre Rebeke: »Tako mi je govoril mož,« je prišel k možu, ki je, glej, stal pri kamelah ob studencu,
Slovenian SSP
Ko je videl obroček in zapestnici na rokah svoje sestre in slišal besede sestre Rebeke, kako je rekla: »Tako mi je rekel mož,« je šel k možu. Ta je stal pri kamelah ob studencu.