Genesis 24:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
GOSPVD Bug téh Nebes, kateri je mene is mojga Ozheta Hiſhe vsel, inu is mojga domu, inu kateri je s'mano govoril, inu meni tudi priſegèl, inu je djal: Ieſt hozhem tvojmu Sémenu leto Deshelo dati, ta bo ſvojga Angela pred tabo poſlal, de ti tamkaj mojmu Synuvi eno Sheno vsameſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
GOSPOD, Bog nebes, ki me je vzel iz hiše očeta mojega in iz rojstne dežele moje in ki mi je govoril in ki mi je prisegel, govoreč: Semenu tvojemu dam to deželo, on pošlje angela svojega pred teboj, da vzameš odondod ženo mojemu sinu.
Slovenian EKU
Gospod, Bog nebes, ki me je vzel iz hiše mojega očeta in iz dežele moje rodovine in ki mi je govoril in ki mi je prisegel: ‚Tvojemu zarodu bom dal to deželo,‘ ta bo poslal svojega angela pred teboj, da dobiš od tam ženo mojemu sinu.
Slovenian SSP
Gospod, Bog neba, ki me je vzel iz hiše mojega očeta in iz dežele moje rodbine, ta, ki mi je govoril, mi prisegel in rekel: ›Tvojemu potomstvu bom dal to deželo,‹ bo poslal svojega angela pred teboj, da boš od tam dobil ženo mojemu sinu.