Genesis 25:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je djal k'Iacobu: Naj pokuſsim te erdezhe jedy, sakaj jeſt ſim truden. Satu je on imenovan Edom.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Ezav reče Jakobu: Daj mi, prosim, zajeti od te rjave jedi, ker jako sem truden. Zato so ga imenovali Edoma [T. j. rjavec.].
Slovenian EKU
In Ezav je rekel Jakobu: »Daj mi, prosim, jesti od rdečega, od tega rdečega, ker sem ves onemogel!« Zato so ga imenovali Edoma.
Slovenian SSP
Ezav je rekel Jakobu: »Daj mi, da pogoltnem malo rdečega, tega rdečega, kajti ves onemogel sem.« Zato je dobil ime Edóm.