Genesis 25:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu Iacob je rekàl. Taku priſesi meni danas. Inu on je njemu priſegàl, inu je Iacobu ſvoje pèrvorojſtvu predal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Jakob reče: Prisezi mi danes. In mu priseže in proda prvorojenstvo svoje Jakobu.In Jakob dá Ezavu kruha in lečne jedi; ta pojé in se napije, potem vstane ter odide. Tako je Ezav zaničeval prvorojenstvo.
Slovenian EKU
Jakob pa je rekel: »Prisezi mi poprej!« In prisegel mu je ter prodal svoje prvorojenstvo Jakobu.
Slovenian SSP
Jakob je rekel: »Prej mi prisezi!« In mu je prisegel in prodal pravico prvorojenstva Jakobu.