Genesis 26:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je imèl veliku blaga od drobne inu velike Shivine, inu veliku drushine: Satu ſo njega Philiſterji nidali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in je imel črede ovac in črede goved in mnogo poslov, zato so mu zavidali Filistejci.
Slovenian EKU
Imel je črede drobnice in črede govedi ter mnogo poslov, tako da so ga Filistejci zavidali.
Slovenian SSP
Imel je črede drobnice in goveda in veliko služabnikov. Zaradi tega so mu bili Filistejci nevoščljivi.