Genesis 26:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu GOSPVD ſe je njemu toiſto nuzh prikasal, inu je djal: Ieſt ſim tvojga Ozheta Abrahama Bug, nebuj ſe: Sakaj jeſt ſim s'tabo, inu te hozhem shegnati, inu tvoje Séme gmerati, sa mojga Hlapza Abrahama volo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tam se mu prikaže GOSPOD še tisto noč in reče: Jaz sem Bog Abrahama, očeta tvojega; ne boj se, zakaj jaz sem s teboj in te blagoslovim, in pomnožim seme tvoje zaradi Abrahama, svojega hlapca.
Slovenian EKU
Gospod se mu je prikazal tisto noč in rekel: »Jaz sem Bog tvojega očeta Abrahama. Ne boj se, zakaj jaz sem s teboj! Blagoslovil te bom in pomnožil tvoj zarod zaradi svojega služabnika Abrahama.«
Slovenian SSP
Gospod se mu je prikazal tisto noč in rekel: »Jaz sem Bog tvojega očeta Abrahama. Nikar se ne boj, kajti jaz sem s teboj! Blagoslovil te bom in pomnožil tvoje potomstvo zaradi svojega služabnika Abrahama.«