Genesis 28:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu Iacob je eno oblubo ſturil, inu je djal: Aku bo Bug s'mano, inu me bo obaroval na letim poti, po katerim hodim, inu mi bo dal Kruha k'jedi, inu Gvanta k'oblazhilu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Jakob stori obljubo, govoreč: Ako bode Bog z menoj ter me ohrani na tem potu, po katerem sedaj potujem, in mi da kruha za jed in oblačila, da ga oblečem,
Slovenian EKU
In Jakob je storil obljubo: »Ako bo Bog z menoj in me obvaruje na tej poti, po kateri hodim, in mi dá kruha, da bom jedel, in obleke, da se bom oblačil,
Slovenian SSP
Potem se je Jakob zaobljubil in rekel: »Če bo Bog z menoj in me bo varoval na poti, po kateri hodim, če mi bo dajal kruha, da ga bom jedel, in obleko, da se bom oblačil,