Genesis 3:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
INu k'Sheni je on rekàl: Ieſt hozhem tebi veliku beteshou naloshiti: Kadar boſh noſſezha, taku boſh s'beteshom Otroke rodila, inu tvoja volja ima tvojmu Moshu podvèrshena biti, inu on bo zhes tebe goſpodoval.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ženi reče: Jako pomnožim bolečino tvojo in nosečnosti tvoje težave, v bolečini bodeš rodila otroke, in po možu tvojem bodi poželenje tvoje, in on ti gospoduj.
Slovenian EKU
Ženi pa je rekel: »Prav mnogo težav ti bom dal pri tvoji nosečnosti; v bolečinah boš rodila otroke. Po svojem možu boš hrepenela, on pa bo gospodoval nad teboj.«
Slovenian SSP
Ženi pa je rekel: »Zares, mnogo boš trpela v svoji nosečnosti in v bolečinah boš rojevala otroke. Po možu boš hrepenela, on pa bo gospodoval nad teboj.«