Genesis 30:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu ga je imenovala Ioseph, inu je djala: GOSPVD, daj meni ſhe eniga Synu h'timu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In imenovala ga je Jožefa, rekoč: Pridaj mi GOSPOD še drugega sina!
Slovenian EKU
Dala pa mu je ime Jožef in rekla: »Dodaj mi, Gospod, še drugega sina!«
Slovenian SSP
Dala je sinu ime Jožef in rekla: »Naj mi Gospod doda še drugega sina!«