Genesis 31:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu jeſt bi s'Boshjo pomozhjo dobru tulikajn mozhy imèl, de bi vam mogèl hudu ſturiti. Ali vaſhiga Ohzeta Bug je vzheraj meni rekàl: Vari ſe, de s'Iacobom nikar drugazhi, kakòr le priasnivu negovoriſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bilo bi v moči roke moje, hudo vam storiti, ali Bog očeta vašega me je ogovoril snoči takole: Varuj se, da ne govoriš z Jakobom bodi dobro, bodi hudo.
Slovenian EKU
V moji moči bi bilo, da bi ravnal z vami hudo. Toda Bog vašega očeta mi je preteklo noč rekel: ‚Varuj se z Jakobom govoriti hudo namesto iz dobrega!‘
Slovenian SSP
V moji moči je, da bi z vami ravnal hudo, toda Bog vaših očetov mi je sinoči rekel: ›Varuj se, da bi Jakobu kar koli očital!‹