Genesis 33:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Vsami vſaj ta Shegèn od mene, kateri ſim jeſt tebi pèrneſſel. Sakaj Bug je mene s'tém daroval, inu jeſt imam vſiga doſti. Taku je on njega pèrmoral, de je vsel.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vzemi prosim, blagodar moj, ki so ga privedli k tebi, ker me je milostno obdaril Bog, da imam vsega dosti. In ker ga je silil, je sprejel.
Slovenian EKU
Vzemi, prosim, moj dar, ki so ti ga privedli! Kajti Bog me je milostno obdaril in imam vsega dosti.« In prisilil ga je, da je sprejel.
Slovenian SSP
Vzemi, prosim, moj dar, ki so ti ga pripeljali! Kajti Bog me je obdaril in vsega imam zadosti!« Tako dolgo ga je silil, da je sprejel.