Genesis 33:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu je kupil en kos Nyve od Hemorovih otruk, Sihemoviga Ozheta, sa ſtu denarjeu: Ondukaj je on ſvojo Vtto gori poſtavil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kupi kos polja, na katerem je razpel šator svoj, od sinov Hamorja, očeta Sihemovega, za sto kesit [Kesita pomeni določeno težo srebra ali denarja.].In tu je postavil oltar in ga je imenoval: Bog mogočni je Bog Izraelov.
Slovenian EKU
Zemljišče, na katerem je postavil šotor, je kupil od sinov Sihemovega očeta Hemorja za sto kesit.
Slovenian SSP
Od sinov Hamórja, Sihemovega očeta, je za sto cekinov kupil kos polja in si tam razpel šotor.