Genesis 34:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu njegova duſha ſe je Dine, Iacobove hzhere, dèrshala, inu je to Dézhlo lubil, inu je priasnivu shnjo govoril.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In srce njegovo se je prijelo Dine, Jakobove hčere, in je silno ljubil deklico in govoril, kar ji je segalo v srce.
Slovenian EKU
Njegovo srce se je navezalo na Jakobovo hčer Dino; ljubil je deklico in z njo govoril prisrčno.
Slovenian SSP
Njegova duša se je navezala na Dino, Jakobovo hčer; vzljubil je dekle in ljubeznivo z njo govoril.