Genesis 38:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je k'njej ſhàl is pota, inu je djal: Proſsim te, naj leshym pèr tebi (Sakaj on nej véjdil, de je ona njgova Neveſta bila) Ona je odgovorila: Kaj hozheſh meni dati, de pèr meni leshyſh?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ustavi se torej pri njej ob potu ter reče: Dovoli mi, da se združim s teboj. Ni vedel namreč, da je snaha njegova. Ona pa reče: Kaj mi daš, da se združiš z menoj?
Slovenian EKU
Obrnil se je k njej ob potu in rekel: »Pusti, naj grem k tebi!« Ni namreč vedel, da je njegova snaha. Rekla je: »Kaj mi boš dal, če prideš k meni?«
Slovenian SSP
Obrnil se je s poti k njej in ji rekel: »Pusti, naj grem k tebi!« Ni namreč vedel, da je njegova snaha. Rekla je: »Kaj mi boš dal za to, da prideš k meni?«