Genesis 39:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku de je on gnado naſhàl pred ſvoim Goſpudom, inu je njegou ſlushabnik bil, inu ga je poſtavil zhes ſvojo hiſho: inu vſe kar je imèl, tu je on njemu pod njegove roke dal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In našel je Jožef milost v očeh njegovih in bil mu je za strežnika. In postavil ga je čez hišo svojo in vse, kar je imel, dal v roko njegovo.
Slovenian EKU
Zato je našel Jožef milost v njegovih očeh, tako da mu je smel streči. Postavil ga je tudi nad svojo hišo in dal v njegove roke vse, kar je imel.
Slovenian SSP
Zato je Jožef našel naklonjenost v njegovih očeh in mu je smel streči. Postavil ga je za oskrbnika svoje hiše in mu dal v roke vse, kar je imel.