Genesis 41:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ker ſe je pak Pharaonu dvakrat ſajnalu, pomeni, de bo Bug letu ſtanovitu inu ſkoraj ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Da so se pa ponovile sanje Faraonu dvakrat, pomeni, da je Bog to stvar trdno sklenil, in Bog jo v kratkem izpolni.
Slovenian EKU
Da so se sanje faraonu dvakrat ponovile, pomeni, da je to pri Bogu trdno sklenjeno in Bog to prav kmalu izvrši.
Slovenian SSP
Da so se sanje faraonu ponovile, pomeni, da je to Bog trdno sklenil in bo to prav kmalu tudi storil.