Genesis 42:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu Ioseph je porozhil, de ſo nyh shakle s'shitom napolnili, inu nym nyh denarje supet dali, ſlejdnimu v'njegovu vrejzhe, inu de ſo nym tudi zeringo dali na pot. Inu ony ſo nym taku ſturili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zapove Jožef, da naj napolnijo njih priprave z žitom ter jim vrnejo denar vsakemu v njegovo vrečo in jim podele brašna na pot. In so jim storili tako.
Slovenian EKU
Potem je Jožef ukazal, naj jim napolnijo vreče z žitom in jim vrnejo njih denar vsakemu v njegovo vrečo ter jim dajo brašna na pot. In storili so jim tako.
Slovenian SSP
Potem je ukazal, naj jim napolnijo posode z žitom in jim vrnejo njihov denar, vsakemu v njegovo vrečo, ter jim dajo hrane za na pot. In storili so jim tako.