Genesis 43:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
On pak je rekàl: Bodite dobre vole, nebujte ſe, vaſh Bug, inu vaſhiga Ozheta Bug, je vam en Shaz dal u'vaſha vrejzha: Ieſt ſim vaſhe denarje prejel. Inu on je Simeona vunkaj k'nym pèrpelal,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In on reče: Mir vam, ne bojte se! Bog vaš in očeta vašega Bog vam je dal zaklad v vreče vaše; denar vaš sem prejel. In privede k njim Simeona.
Slovenian EKU
Odgovoril je: »Mir vam bodi! Nikar se ne bojte! Vaš Bog in Bog vašega očeta vam je dal zaklad v vreče; vaš denar je prišel do mene.« Potem je privedel k njim Simeona.
Slovenian SSP
In oskrbnik je rekel: »Pomirite se, nikar se ne bojte! Vaš Bog in Bog vašega očeta vam je dal zaklad v žitne vreče; vaš denar je prišel do mene.« Potem je pripeljal k njim Simeona.