Genesis 43:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Aku pak ti njega nepoſhleſh, taku my negremo tja doli. Sakaj ta Mosh je k'nam djal: Vy némate mojga oblizhja viditi, ſamuzh de bo vaſh Brat s'vami.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako ga pa nočeš poslati, ne pojdemo doli, zakaj oni mož nam je rekel: Videli ne boste obličja mojega, ako ne bode brata vašega z vami.
Slovenian EKU
Ako ga pa nočeš poslati, ne pojdemo; kajti mož nam je rekel: ‚Ne boste videli mojega obličja, ako ne bo vašega brata z vami.‘«
Slovenian SSP
Če ga pa nočeš poslati, ne gremo; kajti mož nam je rekel: ›Ne boste videli mojega obličja, če ne bo vašega brata z vami.‹«