Genesis 44:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Natu ſi ti djal h'tvoim Hlapzem: Aku vaſh mlajſhi Brat s'vami ſem nepride, taku vy némate vezh mojga oblizhja viditi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
si dejal hlapcem svojim: Ako ne pride doli brat vaš najmlajši z vami, ne boste več videli mojega obličja.
Slovenian EKU
Pa si dejal svojim hlapcem: ‚Če ne pride z vami vaš najmlajši brat, ne boste videli več mojega obličja.‘
Slovenian SSP
Potem si rekel svojim služabnikom: ›Če ne pride z vami vaš najmlajši brat, ne boste več videli mojega obličja.‹