Genesis 45:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
INu kadar je leta glas bil priſhàl v'Pharaonovo hiſho, de ſo Iosephovi Bratje bily priſhli, je Pharaonu dobru dopadlu, inu vſém njegovim Hlapzem.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko se je zaslišal ta glas v hiši Faraonovi, govoreč: Prišli so bratje Jožefovi, je bilo všeč Faraonu in služabnikom njegovim.
Slovenian EKU
Tudi v faraonovi hiši se je raznesel glas: »Jožefovi bratje so prišli!« In razveselil se je faraon s svojimi služabniki.
Slovenian SSP
V faraonovi hiši se je zaslišal glas in so rekli: »Jožefovi bratje so prišli!« To je bilo faraonu in njegovim služabnikom všeč.