Genesis 47:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu Ioseph je priſhàl, inu je Pharaonu povédal, inu je djal: Moj Ozha inu moji Bratje, inu nyh drobna inu velika Shivina, inu vſe kar imajo, ſo priſhli is Kanaanſke deshele. Inu pole, ony ſo v'desheli Goſen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pride torej Jožef in sporoči Faraonu ter reče: Oče moj in bratje moji so prišli s čredami svojimi in svojimi govedi in z vsem, kar imajo, iz dežele Kanaanske, in glej, v deželi Gosenski so.
Slovenian EKU
Jožef je tedaj prišel in faraonu sporočil: »Moj oče in moji bratje so prišli s svojo drobnico in s svojo govedjo in z vsem, kar imajo, iz kanaanske dežele in so, glej, v gesenski deželi.«
Slovenian SSP
Jožef je tedaj šel in povedal faraonu ter rekel: »Moj oče in moji bratje so prišli iz kánaanske dežele s svojo drobnico in govedom in z vsem, kar imajo; in glej, so v gošenski deželi.«