Genesis 47:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu od shyta imate ta peti dejl Pharaonu dati, ſhtiri dejli imajo vaſhi biti k'ſejanju téh Nyv, inu vam k'vaſhi ſhpendij, inu vaſhi Drushini, inu vaſhim Otrokom.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali kar bode pridelkov, dajte petino Faraonu, štirje deli pa bodo vaši za posetev polja in za živež vam in družini vaši in za živež otročičev vaših.
Slovenian EKU
Od pridelkov dajte eno petino faraonu, štiri petine pa imejte kot seme za polje in kot hrano zase in za svoje družine in za hrano za svoje otroke!«
Slovenian SSP
Od pridelkov boste dali eno petino faraonu, štiri petine pa boste imeli kot seme za polje in kot hrano zase, za tiste, ki živijo v vaših hišah, in za hrano svojih otrok.«