Genesis 49:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Moja duſha nepridi v'nyu ſvit, inu moja zhaſt nebodi v'nyu ſpraviſzhi. Sakaj ona ſta v'ſvoim ſerdi Mosha vmurila, inu ſta v'ſvojovoli Volla ſkasila.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V skrivni njun posvet ne pridi duša moja, v njiju shod se ne druži slava moja; zakaj v jezi svoji sta ubila moža, in v razuzdanosti svoji sta ohromila junca.
Slovenian EKU
V njun posvet naj ne hodi moja duša, z njunim zborom naj se ne druži moje srce; kajti v svoji jezi sta ubila može, v svoji razuzdanosti ohromila vole.
Slovenian SSP
Moja duša naj ne hodi v njuno družbo, naj se moja čast ne druži z njunim občestvom; kajti v jezi sta pobila može, podivjana pohabila bike.