Genesis 7:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku je bilu konzhanu vſe, kar je kuli na Semli bilu, od Zhlovéka notèr do Shivine, inu do Zhèrvou, inu do Ptiz pod Nebom: tu vſe je bilu konzhanu od Semle, inu je le ſam Noah oſtal, inu kar je pèr njemu bilu v'Barki.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pokončal je sleherno živo bitje, ki je bilo na površju zemlje: ljudi in živali, laznino in ptice neba, in pokončani so bili z zemlje; in pri življenju je ostal samo Noe in kar je bilo ž njim v ladji.Kipele pa so vode nad zemljo sto petdeset dni.
Slovenian EKU
Tako je bilo iztrebljeno sleherno bitje, ki je bilo na zemlji, kakor človek tako tudi živina in laznina in ptice neba. Iztrebljeno je bilo z zemlje. Ostal je samo Noe in kar je bilo z njim v ladji.
Slovenian SSP
Iztrebil je s površja zemlje vse, kar živi: ljudi in živino, laznino in ptice neba; iztrebljeni so bili z zemlje. Ostali so samo Noe in tisti, ki so bili z njim v ladji.