Habakkuk 1:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
ALi ti GOSPVD, moj Bug, moj Svetnik, kir ſi od vekoma, nepuſti nas vmréti: temuzh naj bodo ony, ò GOSPVD, nam le ena ſhtrajfinga, inu naj ony nas, ò ti naſha Skala, le pokaſhtigajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nisi li ti od vekomaj, GOSPOD, Bog moj in Svetnik moj? Mi ne umrjemo. O GOSPOD, za sodbo si ga postavil, o Skala, strahovanje si mu zaukazal.
Slovenian EKU
Mar nisi ti, Gospod, od začetka, moj Sveti, Bog, ki ne umrješ? Pač si ga ti, Gospod, postavil, da red napravi, o Skala, določil si ga, da kaznuje.
Slovenian SSP
Mar nisi ti od nekdaj, Gospod? Moj Bog, moj Sveti, nočemo umreti! O Gospod, postavil si ga, da bi sodil, nastavil si ga kot skalo, da bi opominjal.