Hebrews 10:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Brez omahovanja se držimo izpovedi upanja, ker je on, ki je dal obljubo, vreden zaupanja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I opráni na têli z čístov vodôv držmo vadlüvanje vüpanja nesklekajôčega: (ár je veren, kí je je obečao).
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Trdno se držimo tega upanja, ki ga tudi izpovedujemo, nič nas naj ne odvrne od njega, kajti lahko se zanesemo, da bo Bog izpolnil svoje obljube.
Slovenian 1584
Inu dèrshimo ſe tiga ſposnanja tiga vupanja, inu nebodimo neoſtojezhi. Sakaj on je svéſt, kateri je oblubil:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in po telesu umiti s čisto vodo. Držimo se izpovedi svojega upanja neomahljivo; kajti zvest je on, ki je obljubil.
Slovenian EKU
držimo se neomahljivo izpovedi upanja – kajti zvest je on, ki je dal obljubo –
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In na telesu omiti s čisto vodo, hranimo stanovitno spoznanje upanja, (zvest namreč je on, ki je obljubil),
Slovenian SSP
Oklepajmo se neomajne izpovedi upanja, ker je on, ki je dal obljubo, zvest.