Hebrews 10:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč drug drugega spodbujajmo, in to tem bolj, čim bolj vidite, da se bliža dan.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ne nihájmo tá naše správišče; liki je níki šega: nego se opomínajmo. I tô od toga bole činte: od koga bole vídite; ka se te dén približáva.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ne izostajajte, ko imate bogoslužja, kar so se nekateri navadili delati. Medsebojno se spodbujajte k temu, saj vidite, da je blizu dan, ko se bo Gospod vrnil.
Slovenian 1584
inu ſe nesapuſzhajmo na naſhe vkup ſpraviſzhe, kakòr nekoteri ſhego imajo, temuzh opominajmo ſe mej ſabo, inu satu veliku vezh, ker vidite, de ſe ta dan pèrblishuje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in ne opuščajmo zbora svojega, kakor je nekaterim navada, marveč opominjajmo drug drugega, in to tolikanj bolj, kolikor bolj vidite, da se bliža dan Gospodov.
Slovenian EKU
in ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč se spodbujajmo, in to toliko bolj, kolikor bolj vidite, da se bliža dan.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ne zapuščajoč zbora svojega, kakor je enim navada, nego opominjajoč; in tolikanj bolj, ker vidite, da se bliža dan.
Slovenian SSP
Ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč drug drugega spodbujajmo, in to tem bolj, čim bolj vidite, da se bliža dan.