Hebrews 12:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pazíte, da kdo ne bo zamudil božje milosti, da ne bo pognala kaka grenka korenina, povzročila zmede in mnogih okužila.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gori glédajôči da što ne odpádne od milošče Bože: naj kákši britki korén ne podrasté i zburka vás; i po njem se vnôgi oskrúnijo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pazite, da ne bi kdo izmed vas ravnodušno zavrnil Božje milosti. Varujte se zagrenjenosti, da ne bi pognala korenin, kajti če se razbohoti, povzroča samo težave in mnoge ovira v duhovnem življenju.
Slovenian 1584
Iméjte ſkèrb, de kej gdu Boshje gnade nesamudy, de kej kak grenjak koren nesraſte, inu nemyru nenaredy, inu ſkusi tuiſtu nyh veliku nezhiſtih nepoſtane.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
pazite, da se kdo ne odvrne od milosti Božje in da ne požene kaka korenina bridkosti in ne dela napotja in jih mnogo ne skruni;
Slovenian EKU
Pazite, da kdo ne izgubi božje milosti; da ne bo kaka grenka korenina pognala ter delala nadlege in bi se jih mnogo po njej okužilo;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pazite, da kdo ne zaostane za milostjo Božjo, da ne požene kaka bridkosti korenina in ne dela napotja, in jih mnogo ne oskruni;
Slovenian SSP
Pazite, da nihče ne ostane brez Božje milosti, da ne bo pognala nobena grenka korenina, ki bi povzročila zmedo in bi se z njo mnogi omadeževali.