Hebrews 12:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Niste se namreč približali kakšni otipljivi stvari, plamenečemu ognju, mraku, temi, viharju,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár ste nej pristôpili k šlátajôčemi brêgi i k goréčemi ognji i temnosti i kmici i k vihéri.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vam ni bilo treba stati v strahu ob vznožju gore, ki je bila vsa v plamenih, potem pa v črni temi in v silnem viharju, ki se je zagnal vanjo. Vse to so doživeli Izraelci na Sinaju, ko jim je Bog dal svoje zapovedi.
Slovenian 1584
Sakaj vy néſte priſhli h'tej Gorri, kir bi ſe mogla dotekniti, inu je od ognja gorela, ni h'tej magli inu temmi, inu vihru,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti niste pristopili k dotakljivi gori in h gorečemu ognju in k oblačju in temi in nevihti
Slovenian EKU
Niste se namreč približali dotakljivi gori in gorečemu ognju in mraku in temi in nevihti
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti pristopili niste k dotakljivi gori in z ognjem goreči in oblačju in temi in nevihti,
Slovenian SSP
Niste se namreč približali kakšni otipljivi stvari, plamenečemu ognju, mraku, temi, viharju,