Hebrews 12:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ker torej prejemamo neomajno kraljestvo, se zahvaljujmo in Bogu v spoštljivem strahu služimo, kakor je njemu všeč.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto, králevstvo negibajôče gori vzévši, mêmo miloščo: po šteroj vugodno slüžmo Bôgi z srámežlívostjom i z stráhom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ker imamo torej kraljestvo, ki ga nihče ne more uničiti, razveselimo Boga s tem, da mu služimo s hvaležnostjo in delamo po njegovi volji s svetim strahom in spoštovanjem.
Slovenian 1584
Satu kadar my prejmemo enu Krajleſtvu kir ſe nemore ſtreſti, taku imamo gnado, ſkusi katero imamo Bogu ſlushiti, de njemu dopademo, s'poſhtenjem inu ſtrahom.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato, ker prejemamo kraljestvo nepotresljivo, imejmo milost, po kateri služimo po volji Bogu, s svetim strahom in grozo;kajti tudi „naš Bog je ogenj, ki uničuje“.
Slovenian EKU
Ker torej prejemamo neomajno kraljestvo, skazujmo hvaležnost ter služimo po njej Bogu, njemu po volji v svetem spoštovanju in strahu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zato, prejemši kraljestvo nepotresno, imejmo hvaležnost, po kateri služimo po volji Bogu sè svetim strahom in grozo;
Slovenian SSP
Ker torej prejemamo neomajno kraljestvo, bodimo hvaležni in tako Bogu s spoštovanjem in strahom služimo, kakor je njemu všeč.