Hebrews 13:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Imamo oltar, s katerega nimajo pravice jesti tisti, ki služijo šotoru.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Mámo oltár: z šteroga jesti nemajo oblásti; kí šatori slüžijo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Naš oltar je križ, na katerem se je Jezus žrtvoval in vsi tisti, ki se še vedno poskušajo rešiti tako, da izpolnjujejo judovske zakone, ne morejo tu dobiti pomoči.
Slovenian 1584
My imamo en Altar, od kateriga nèmajo oblaſti jéſti, ty, kir v'tej Vtti ſlushio.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Imamo oltar, ki ž njega ne smejo jesti, kateri služijo šatoru.
Slovenian EKU
Imamo oltar, s katerega jesti nimajo pravice tisti, ki služijo šotoru.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Imamo oltar, s katerega jesti ne smejo, kateri služijo šatoru;
Slovenian SSP
Imamo oltar, s katerega nimajo pravice jesti tisti, ki služijo v šotoru.