Hebrews 2:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ker torej otroke povezujeta kri in meso, je tudi on privzel oboje, da bi s smrtjo onemogočil tistega, ki je imel smrtonosno oblast, to je hudiča,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Geto tak deca občinstvo mesa i krvi má: i on je prispodobno njih tálnik; da bi po smrti zrüšo toga; ki má môč smrti, tô je, vragá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ker smo mi, Božji otroci, ljudje iz mesa in krvi, je tudi Jezus moral postati človek. Saj je samo kot človek lahko umrl in s svojo smrtjo razorožil hudiča, njega, ki je bil gospodar nad smrtjo.
Slovenian 1584
Kadar tedaj Otroci meſsu inu kry imajo, je on raunu taku tiga dileshan poſtal, de bi on ſkusi Smèrt, timu muzh vsel, kateri je imèl zhes Smèrt oblaſt, tu je, timu Hudizhu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ker so torej otročiči deležni mesa in krvi, se je tudi on tega podobno udeležil, da bi s svojo smrtjo uničil njega, ki ima smrti oblast, to je: hudiča,
Slovenian EKU
Ker so torej otroci deležni krvi in mesa, se je prav tako tudi sam udeležil obojega, da bi s smrtjo zrušil tistega, ki je imel oblast nad smrtjo, to je hudiča,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ker so torej otročiči udeležili se mesa in krvi, je tudi enako udeležil se njih, da bi sè smrtjo uničil njega, ki je imel smrti moč, to je: hudiča,
Slovenian SSP
Ker pa so otroci deležni krvi in mesa, je prav tako tudi on privzel oboje, da bi s smrtjo onemogočil tistega, ki je imel smrtonosno oblast, to je hudiča,