Hebrews 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nekje je namreč nekdo razločno rekel: »Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da skrbiš zanj!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Svedočo je pa nindri nikák govoréči: ka je človik, kâ se spomínaš ž njega? ali sin človeči, kâ ga priglejüješ?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Na nekem mestu v Svetem pismu piše: “Kaj pa je pravzaprav človek, da sploh misliš nanj? In kdo je sin človekov, da skrbiš zanj?
Slovenian 1584
Eden pak prizhuje na enim mejſti, inu pravi: Kaj je Zhlovik, de ti na njega ſpumniſh? Inu Zhlovezhki Syn, de ti njega obyſzheſh?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pričal pa je nekdo nekje, govoreč: „Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?
Slovenian EKU
Pričeval pa je nekdo na nekem mestu: »Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pričal pa je nekdo nekjé, govoreč: "Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?
Slovenian SSP
kajti nekje je nekdo pričeval: Kaj je človek, da se ga spominjaš, sin človekov, da ga obiskuješ?